マルイチカラとアオイフウトウ

青い封筒がついに来ましたー!よかったー本当にコンサート当たってた(笑)
どうもあの電話の音声案内だけでは疑心暗鬼。
なんか本当にコンサート行くんだーと実感少しだけ湧いてきましたー。
席は親子席なんでどうなんでしょうかね。そんなに見にくくはないでしょうが。
初めてジャニーズのコンサートに行くので、なんか緊張する。
うちわどうしましょう。うちわうちわ!作んなきゃ!

それから、春高バレーのテゴマス見れたー!
二人並んでるとやっぱりかわいい。マッスー君は相変わらず独特なファッションでしたね。
二人で一生懸命話してる姿は本当にほほえましかったです。
手越くんはきっちりのりもよく話してくれるのに、マッスー君が話しだすと、
ちょっとブレーキがかかったようにスローテンポになるのがおもしろい。
でも、昔からのマッスー君ファンの方のブログをいくつか見てると、
マッスー君はすごくしゃべるの上手になったそうだ。そうか。そうなのか。
マッスー君がんばれ!!
「マルイチカラ」のCD化についても騒がれているようですが、
春高バレーの日程が「星をめざして」の発売時期と重なるし、なんか3月末には
tokioもCD出すみたいなニュースを見たので、今回はちょっと難しいかな。
でも、希望的観測としては、4月末か5月頃またスウェーデン作曲でCD出して、
そのカップリング曲として「マルイチカラ」っていうのはどうでしょう?
昨日の深夜のバレーボールの番組でほぼフルで流れたけど、
爽やかで、元気ないい曲だと思いました。やっぱ歌うまいから聞きごたえあるしね。


蓝色的信封终于来了-!我真地能去演唱会了,放心了!
因为只听电话声音的通知,我不敢相信。
收到了票以后,才会真正地感觉到我能去news的演唱会了。
关于座位的好不好,因为我被分到了"亲子席",不知道好不好,不过,
亲子席不会那么糟糕吧。
反正,我第一次去看杰尼斯的演唱会,现在已经开始紧张起来了。
团扇怎么办,在会场不一定买到,应该自己做并带去吧。


还有,今天看到了高中排球比赛代言的tegomass。
两个人站在一起显得很可爱。不过,massu又穿了那种独特的服装···。
他们很努力讲话的样子招人微笑。手越讲得很流利、又有节奏感,
但massu接着讲起话来、好像踩了刹车似的,讲话突然变得慢点儿、
听起来、非常令人有意思。不过,看到massu老饭的博客,她们都说,
"massu讲话讲得比以前好多了。" 是吗?原来是这样。massu加油!
继续努力吧!
还有的博客上提到了「マルイチカラ」CD化的事。但我觉得举行高中比赛的
日程正好和「星をめざして」出碟的那天重复,而且我又看到了tokio将在3月底
要出碟的消息。这样恐怕很难实现「マルイチカラ」CD化了。
不过,作为我个人的含有很大希望的预测,tegomass将于4月底或者5月
出瑞典作曲队作的新歌,作为这首新歌的配曲登载「マルイチカラ」怎么样?
如果真地能这样,多好了。

以下コメントお返事でーす。



youさん、またまたコメントありがとうございますー!
私、情報早いですか?まあ、ブログ巡りが趣味なので、
ちょこちょこ情報仕入れてます。youさんのブログも
毎日見てますので、何か新しい情報あったら書いてくださいねー。
春高バレー楽しみですね。元気に歌う二人の姿が目に浮かぶようです(笑)
バトン近日中にやってみますね、でも、バトンってやったことないから
緊張する~!!
[PR]
by tiantian365 | 2007-03-05 22:10
<< 星をめざしてPV見れたー(终于... 春高バレーのサポーター(春季高... >>