加藤くん、誕生日おめでとー!

加藤くん、誕生日おめでとうー!!
大学生の加藤くんにとって、今日の日はとても待ち遠しい日だったのではないでしょうか。
これからは心置きなく友達と楽しんで下さいね、でも、ほどほどにね(笑)
今日の加藤くんの日記読みました。
加藤くんはジャニーズでデビュー出来て、大学まで行っているんだから、
他の人と比べたらかなり充実した人生を送っているように思いますが、
後悔することがいっぱいあるんですね・・・。
こういう所、いつもポジティブな文章を書く親友の小山くんと対照的でおもしろいです。
こういう妙に冷静なところも加藤くんの個性なんでしょうね。
私は去年からNEWSのファンになったので、去年は動画サイトでひたすらNEWSが歌っているところを見ていたのですが、その中でも加藤くんって、表情が少し硬くて、どっか冷めて歌っているように見えたんですよね。
でも、カウコンの時、山下くんの隣りで、本当にうれしそうで、ちょっと泣きそうな顔で歌っている加藤くんを見た時、すごくジーンとして、NEWSの復活を実感できた瞬間だったんですよねー。
あの時の加藤くんのなんとも言えない幸せな表情は忘れられないな。
NEWSはトークが弱いと言われますが、(私はそうは思いませんが)もし、そうだとしたら、
私は加藤くんがもっとテレビ慣れして(笑)、山下くんや錦戸くんにガンガン突っ込みを入れれるようになったら、NEWSはものすごくおもしろいグループになると思うんですけど。
すみません、担当さんでもないのに、勝手にいろいろ期待してしまって・・・。
でもでも、加藤くんはまっすー君にとっても頼りになるお兄さん?ではないですけど、
心許せる友達だと思うので、どうかどうかよろしくお願いします(笑)

加藤くんの日記といえば、前回の手越くんの“MPU”超ウケました。
加藤くんのまっすー君と手越くんの描写はいつも愛がありつつ冷静に突っ込んでいて楽しいです。これからもいっぱい書いて下さいね。
それにしても、“MPU”って・・・。
そういえば、ちょっと前にまっすー君もKちゃんNEWSで喉仏のことを“NBK”って言ってたような・・・。
この変な短縮形(まっすー君のはほとんど短縮されてないけど)は、もしかしてテゴマスの流行ですかね。
テゴマスの楽屋で2人で、“MPUだねっ!”とか言ってるのを想像すると・・・、
かっわいい~~(笑)ではないですか!!
(20歳前後の男の子同士の会話とは思えないけど・・・)

追記:そうだ!私も今日はおいしいメロンパン食べました!
    MPUですね!!

    (ちょっと書いてみたかっただけ・・・)


加藤,生日快乐!
对大学生的加藤来说,今天的到来肯定是盼望已久的吧。
从今天开始,你可以和大学的朋友一起毫无顾虑地玩儿,我为你高兴!
加藤在今天的日记中说,在20年的人生中有很多后悔。
你在杰尼斯中能够作为news出道,而且还上了大学,
跟一般人相比,你的人生显得特别充实,
不过还说这种话,这样的地方强烈地表现出加藤的冷静性格吧。
你的对象?的小山总是写很积极话,这点与加藤明显地形成对比,看得很有意思。
我是从去年开始成为news饭的,所以我去年只能在” 動画サイト”(不知怎么翻译好)
看news演唱,其中加藤好像总是显得比较冷静,表情也不太活泼。
不过,在年底年初的Countdown concert中,加藤在山下旁边唱歌的时候,
显得特别幸福特别高兴,他那高兴得差点哭起来的表情令人实在难忘。
NEWS被说不擅于谈话(其实我并不这么想)不过,如果这是真的话,
我很期待加藤今后发挥才华,有勇气地跟山下和锦户挑战(这个说法恐怕不对),
使news的谈话更加有意思。
对不起,我并不是加藤本命,却对他抱有很多期待,请原谅,不过,请允许我再提要求吧。
加藤对massu来说也是个很可靠的哥哥?不对,是个知心朋友。请拜托massu吧(笑)

说起加藤的日记,我想起上次他写手越说”MPU”的事,太可笑了。
加藤描写massu和手越的时候,总是充满爱情,但却以很冷静的眼光讲他们,
他这种写法挺有意思。今后也请多谢大小包的事吧~(笑)

其实”MPU”这个说法令人难以理解•••。
不过,大概1个月以前,massu也在”KちゃんNEWS”当中把喉核说成NBK(nodobotoke的缩短)!
这种奇怪的缩短称呼法难道不是tegomass中的流行吗?
想像到他们俩在后台彼此谈”MPU!”之类的话•••,
太可爱了~~!!(笑) 不过,不像20岁前后的男子聊天的内容•••。
[PR]
by tiantian365 | 2007-07-11 22:08
<< NEWSmile 2誌立ち読み >>