落ち着かない・・・。

手越くんの舞台のチケットは1時間弱で完売したそうで、
やっぱり短時間決戦なんですね。
いつもコメントくださる方がチケット取れたということで、私もなんかうれしいです♪
でも、いつも拝見しているいくつかの手越担さんのブログがあまり更新されなくて、
とっても気になります。
それにしても、私、電話さえ繋がれば、生のお姉さんが出てきて、
親切に受付してくれると思ってたんですが、考えてみればそんなわけないですよね。
そういえばNEWSのコンサートの当落確認だって音声ガイダンスだったし・・・。
私ってほんとにおめでたいアナログ人間だな・・・。
私、音声ガイダンスって苦手なんですよね・・・。もう、明日ほんとに取れるかな~。
なんか合格発表を待つ受験生の気分です。もう、落ち着かなすぎる!
早く明日になっちまって(笑)
そんなこんなで、ブログ巡りしていたら、いくつかのブログさんで聞き捨てならない(?)
Big News見かけたんですけど!
まっすー君がドラマ出るって本当ですか??なんか「ほんとにあった怖い話?」ってやつみたいです。
ほんとだったらうれしいー、うれしいけど、今喜んでる心の余裕がないのが悲しー(汗)
今日は落ち着かなすぎるので、ここまで!
でも、加藤くんのドラマは見ましたよ!出番は少しだったけど、加藤くんかわいかった♪

据说手越的舞台的票不到一个小时就卖光了,看来在很短的时间内要斗争?呢。
我本来以为只要电话打通就有总机的姑娘出来很热情地接待我呢。
好好想一想,不可能这样。
那么说,上次确认news演唱会的票是否中了的时候,
也要听”音声ガイダンス”(不知怎么翻译)呢。
我确实是个不懂事的模拟人(真不知道这样说好不好~)
我真不擅长对应音声ガイダンス•••。我越来越没有信心明天能抢到票。
现在的我的心情真是和等待高考结果的考生一样呢(笑)
心情真是不踏实,干脆快来明天吧!
为了看看手越舞台的订票情况,今天我看了不少博客和留言板,
其中看到了不能看过的消息。
好像massu要演电视剧了!!这是真的吗!?
他演的好像是每年夏天都播送的”真正有过的恐怖故事(今天翻译得真是糟糕!!)”
如果是真的,我太高兴了~~!
但是现在我的心情因为明天要订票没有余地高兴,所以太伤心了,
今天的中文写得太糟糕,更伤心呢~~(汗)
[PR]
by tiantian365 | 2007-07-15 22:28
<< さくらさく 会報がやっと来ました。 >>