行ってらっしゃい&「まちマス」repo大結局

「大結局」とは中国語で「最終回」のことです。
今日ついに「まちマス」レポ中国語バージョンを書き終えまーす。
書き始めた頃は全然進まなくて、“やばいな~、これじゃ1ヶ月くらいかかるな~。”
と思っていたのですが、途中から次男がスイミングを始めて、その付き添いの待ち時間に
ちょこちょこ訳してたら、案外そういう時の方が集中出来て一気に訳が進みました。
まち時間に完成した「まちマス」レポでした・・・(笑)
昨日だけは、まっすー君の最後の語りの部分をじっくり訳してたんですが、
このシーンはいつ思い出しても涙腺が緩みます。
先日デビュー前のまっすー君の映像を見る機会がありました。
そのまっすー君がですね・・・、前で歌うkkkの3人やyaの4人よりずっと
後ろで踊ってました。
それを見ていたら「まちマス」の“今まで苦労しないで上がれた舞台なんかない。”って
言葉を思い出して涙が出てきました。
「金八先生」に出演し、大河ドラマにも出てジャニーズの王道を歩いているように
みえるまっすー君ですが、マイクを持って、皆の前に出て歌えるようになるまでには
とてもとても長い時間がかかったんですね。
そんなまっすー君も明日は台湾。
明後日にはたくさんのライトを浴びて、たくさんの声援を受けて歌うんですね。
それって、やっぱりとても幸せなことなんだと思います。
まっすー君、大好きなコンサートいっぱい楽しんでね。
そしていっぱい小籠包食べておいで(笑)


うわ~、なんか今日はしみじみしてしまいました(汗)


「まちマス」repo  大结局

Ma:你为什么让我这样做呢?
Bu:有时候这样回顾过去,好好想想自己做过什么,将来想做什么也好吧。
Ma:嗯•••。你说得对。
Bu:我是好人吧~!让你缓解紧张,让你做体操,让你练唱歌,想得太周到了~!
Ma:(massu很得意地说)是的是的!你是好人!就是我是好人!对吧!”
Bu:”不是!我就是好人!”
Ma:”是的,是的,所以我是好人!”
Bu:”不是~!我是好人!”
Ma:”我想问你,你为什么进入小猪内呢?”
Bu:”因为像你。”
Ma:"果然是这样•••。”
Bu:”别放在心上。”

massu走到门口。

Bu:"你为什么这么要离开这个房间呢?"
Ma:”因为在外边有宝贵的东西,大家等着我呢。”

大屏幕上出现观众门的情景。
馆内鸦雀无声。
massu的手抓住门把子。

Bu:”加油吧!”

massu回头一看Buutan,微笑着说

Ma:”我走了!”

massu打开房门,离开了后台房间。
massu走了之后,大屏幕上出现massu从后台出来后的映像。
massu从后台出来后,满面笑容地打开通往舞台的门。
massu打开那个门以后,舞台变得黑暗。
我们只能听到连续播放的tegomass的几首歌的一部分。
然后还能听到观众们要求重演的鼓掌。

massu穿着黄色的T恤再出现在舞台上,对我们讲了刚才在后台发生的事情

Ma:"今天上舞台之前,我被关在后台里,差点儿没能上台了。
但现在我这样能上舞台和你们相见,觉得特别高兴。
今后也我想抱着很多梦想和你们相见,给你们看更闪耀的我。”

说完之后,massu给我们唱了「夢の数だけ愛が生まれる」
massu非常真诚地唱这首歌,使我们深受感动。
massu唱完歌以后,向我们深深地点头,然后满面笑容地向我们挥手离开了舞台。
massu走了之后,大屏幕上再出现那个两位保镖,保镖还拿着Buutan。
massu过来后,保镖把Buutan交给massu。massu又是紧紧地抱住Buutan,
满面笑容地向我们再挥手走了。
最后大屏幕上出现” Fin”的字。舞台这样就结束了。

「まちマス」Repo到此结束了~!!谢谢你们看我的repo。
我写得很不好,肯定有很多地方写错了,而且我无法表达出massu那种可爱、有意思的魅力。但哪怕一点儿也好,如果能分享什么东西,我就很高兴了。
明天news就要去台湾了~!你们盼望已久的那一天终于来到了!
我衷心地祝愿你们过上愉快美好的时光!
[PR]
by tiantian365 | 2007-10-04 21:38
<< 台風大丈夫? 書きたいこといっぱい。 >>