9号巨蛋MCrepo(2)

今日久しぶりにNEWSmileを見たらお題が変わっていた!
「最近見たメンバーの名・珍行動」だって。
山下くんのは案の定?まっすーでした(笑)
笑わせて頂きました。ありがとうございます(笑)
でもですね~、人の多さを餃子に例えるのってあながち間違いでもないんですよ。
日本語では人がごっちゃごちゃに多いことを“芋を洗うよう”って言うじゃないですか。
中国語では“水餃子を煮ているよう”って表現するんです(笑)
まあ、まっすーの中で餃子といえば、間違いなく焼き餃子でしょうが・・・(笑)
そういえば、ドームコンのMCの時、話題が東京ドームになった時に、
まっすーがいち早く「ビッグエッグだからね!」って言ってました。
メンバー全員反応してくれませんでしたが(笑)
中国語ではドームは“巨大なたまご”まさに“ビッグエッグ”ですよ!
まっすーって発想がちょっと中華だわ♪
単に食べ物が好きなだけか・・・(笑)

さて、昨日のレポの続きをしよ・・・。

9号东京巨蛋MCrepo(2)

关于东京巨蛋限定扇子

小山:“有东京巨蛋限定销售的扇子。扇子的背面闪闪发光呢。请买扇子的人给我们看看。”
(这时候买扇子的人把东京巨蛋扇子拿出来给队员们看看。大家拿的扇子真的很闪闪发光,非常非常漂亮!)
队员:“好漂亮呢!!”
小山:“这次con周边商品的标志是massu设计的。”
massu:“平时在MC的时候,我总是拉大家的后退,所以我也应该为大家作出一点贡献吧”(massu~,太谦虚了~!!)
massu:“这次周边商品中还有刷牙吧!刷牙本来是环保的东西。还有另外的意思。
这次标志的嘴里有news的文字,这相当于牙齿。这有希望大家用刷牙把news磨光的意思。” (听massu的这句话会场里的人们都像恍然大悟似地发了“wo~!”的声音。massu第一次得到了大家的认可,显得心满意足了 笑)

关于山下的建议

山下:“看到观众门跟着我们唱歌跳舞的样子,特别高兴!希望下次大家拿着毛巾挥舞。”
massu:“像BEACH ANGEL那样描写夏天的歌的时候,和用毛巾擦汗一样地跳舞。”
加藤:“以前有过这样的歌吧”
手越:“用浴巾也好吧”
队员“用浴巾不能挥舞吧”
山下:“说起浴巾,这次巨蛋con限定周边商品当中有浴巾吧。那条浴巾上有我们的很大照片,饭们都用那条浴巾擦身体的各个部位吧!”(会场里爆发了叫声 笑)
加藤:“那条浴巾上的我脸显得特别浓!”
山下:“我们决定用毛巾挥舞的歌曲吧”
于是他们提出3首歌「BEACH ANGEL」「Fieste」「裸足のシンデレラボーイ」
用大家拿扇子的多少来决定其中的一首。
结果以压倒性的多数决定了「裸足のシンデレラボーイ」
9号的MC内容大概是这样了。
MC快要结束了的时候,手越说:”我们到最后一直为你们服务”
这句话引起了饭们的尖叫声(笑)
(是因为这样的说法是在酒吧里男招待为女性服务的时候这么说的 笑)
[PR]
by tiantian365 | 2008-01-15 22:08
<< 10号东京巨蛋MCrepo(1) ドーム9日MC感想 9号巨蛋M... >>