明日はフレパだよ。

今日は我が家のテレビ、TBS率が高かったので、明日のフレンドパークの予告を何回も見ました♪
“いよいよ明日だね!!”
って長男に言われました・・・。
レスキューが始まることについて、これまで、家の中でも出来るだけ冷静に
振舞っていたつもりでしたが、隠しきれない母親の興奮が子供にも
伝わっているのでしょうか、“いよいよ”とか言われてしまいました(汗)
明日は親子で楽しみたいと思います。
フレンドパークの予告で、出演者4人がレスキューの格好をして敬礼してました。
この画像は雑誌でも見ていましたが、テレビの映像で見ると
まっすーのちっちゃさが・・・(笑)
ヘルメットをかぶると、とても幼く見えと思っていましたが、
あんな風に4人で立っていると、子供が一人混じっているみたい(笑)
可愛くて笑ってしまいました。
予告では4人とも楽しそうだったので、こちらもとっても楽しみです。

明日からレスキューの番宣もいよいよ賑やかになってきますね。
昨日もあったらしいですが、こちらでは放送されませんでした・・・。
もちろんいつもの如く、24日当日のナビみたいな番宣も放送されません!(涙)
まあ、いいです、あと一週間の辛抱ですから・・・。
とにかく、見れそうな番宣はまっすーが出なくても録画はしておこうと
思っております。
木曜日は2時チャオにまっすーが出演するそうですが、これって、まっすー1人?
心配です(笑)
金曜日あたりの朝の“みのさん”の番組もチェックした方がいいでしょうかね~。
嵐ファンの友達曰く、「みのさんは興味のある人とない人の差がはっきりしている」
そうで、その興味のある人というのは女性であることが多いらしく、
ちょっと心配です(汗)もともとみのさんの番組は芸能ニュース少ないしね~。
確か7時台はなかったような・・・。
その友達曰く6時20分頃だそうですが、これは未確認情報ですから、
絶対に捕獲したい方は全部録って下さい(笑)

とにかく、マス担が待ちに待った時が明日から始まります!
今度はいつになるか分からないので(笑)存分に楽しみたいと思います。

今天我家人看TBS节目的人较多,因此能看到了好多次フレンドパークCM。
看到CM后大儿子看我说”终于开始了!!”
自从决定massu要上电视剧以来到目前为止,我在儿子们的面前尽量地保持冷静。
但无法掩盖的母亲的兴奋可能让儿子们也感觉到吧。一看到CM,儿子们也就很注意它,不由得说”终于开始了•••”这种话吧•••。
明天我和儿子好好看フレンドパーク了~!
在フレンドパーク预告中4位rescue队员穿着橘红色的制服进行敬礼。
这个镜头在杂志中也看过,但第一次在电视的画面中看到。
在电视的画面中massu更显得个子矮•••(笑)
我一直觉得massu戴上安全帽显得特别年轻,
所以massu和其他3位一起排列的话,好像一个小男孩儿在里面似的(笑)
可爱得让我笑起来了(笑)
在预告中4个人玩儿得很开心,我好期待看到他们呢~。

从明天开始在电视中可以看到很多有关rescue的宣传活动。
好像昨天也有介绍rescue的一些宣传节目,但我住的地方看不到。
当然24号当天下午播送的宣传节目也照样看不到(泪)
算了,反正再等一周就能看到片子,我乖乖地等着片子开始。
不过,从明天开始的宣传节目,不管massu出演没有,我尽量地录像。
礼拜四下午播送的节目里,massu好像要单独出来进行宣传。
massu一个人能行吗?我好担心呢!(笑)
[PR]
by tiantian365 | 2009-01-18 22:02
<< フレンドパーク newsmile >>