気は優しくて力持ち

先週24日の番宣はこちらでは一切見れなかったのですが、
お友達からレスキューして頂き、無事見ることが出来ました。
いつも要救助者ですみません!
噂のプールでリラクゼーションも見ましたが、この話題は自重・・・。
(ここ数日そんな話ばっかりして、変態すぎるし・・・)
で、頂いた番宣の中に私の心を打つ映像がありました。
それはまっすーがソファーを担いでトレーニングしてる映像(笑)
私はこの姿を見て、いたく感動してしましました。
だって、まっすーのその姿は、まさに私の描くまっすー像のひとつである「気は優しくて力持ち」なドカベンまっすーだったんですもん!!(笑)
可愛い顔して、「にひゃく~っ!!(200回)」とか言いながらソファーを担いでるの!
なんて素敵なんでしょう!!(笑)
出来ることなら、これだけ切り取ってパソコンの壁紙にしたい・・・。
見るたびに元気になれそう。

それから、重たいボンベを取材の女の子に背負わせるまっすーもツボです。
まっすーって、女の子と話す時はいつに増して口調が穏やかで優しいしゃべり方するよね~。
ドラマの中でも
「あおいちゃん、どうしたの」っていい方が優しすぎる!!(笑)
“もう「ちゃん」呼びですか!?”って突っ込みたくなるけど。

あとは、「これだけは誰にも負けない特技」って質問で、
まっすーは「出来るだけスモークを吸い込まない技術が一番」とか言ってましたが、
これって、コンサート中だから、スモーク吸ってゲホゲホして喉を傷めないようにしていたまっすーの必死な防衛だったのではないかと思ってしまいました。
泣かせてくれるね、まっすーは。

明日は第2話。
明日は8時からだから、あまり家族に迷惑をかけず見れそうです。
だって、先週は土曜日の7時から9時までだったでしょ。
普段家族そろって夕食を食べれない我が家としては、超ファミリーゴールデンタイムなわけで、男ばっかりなアウェーな私としては、ちと肩身が狭いのでした。
動物好きな次男は“しむらどうぶつえん”が見たいとブーイングでしたし。
(結局パソコンで隅っこの方で見てもらいました←鬼母)
旦那さんは「昭和の香りがするドラマだ・・・」とか言って突っ込んでばかりだし(汗)
でも、ジャニドラマをほとんど見ない旦那さんが珍しく最後まで見てましたよ!(笑)
とにかく、明日は少し平常心で、ゆっくり楽しみたいですね。
どんな豊くんが見れるか楽しみです。

24号的宣传节目,在我住的地方都看不到。
不过幸亏朋友又给我伸出援助之手,我都能看到了。
关于让很多massu担萌死的游泳池镜头,我今天不谈了。
(本周这种事谈得太多了•••)
除了游泳池的镜头之外,有一个镜头打动了我的心。
那就是massu扛着沙发锻炼身体的镜头(笑)
我看到那个镜头,太感动了(笑)
因为massu的那个样子真是适合我喜欢的「既温柔又有力气」的
像ドカベン似的massu!
(ドカベン是以前的日本很有名的棒球漫画的主人公)
很可爱的massu喊着“200次”扛着沙发呢。
太好了~~!!
如果可能的话把这个镜头剪起来贴在电脑画面作为桌布呢。
每次看都能打起精神来呢。

另外,
主持人向rescue队员提问
“你们有没有只有这一点不会输给别人的地方”这个问题时,
massu回答说“我有尽量不吸收烟雾的技术”
因为拍戏的时候,有很多场面帽着浓浓的烟雾,容易损害嗓子。
我想massu为了保护嗓子才培养这个技术吧。massu真是令人感激。

明天是第二集。
明天是从8点开始的。不会影响家人的生活了。
上次是从7点到9点的对家庭来说可以说是黄金时间。
爱看动物的二儿子因为想看另外的节目提出抗议。
我只好让二儿子在房间的角落通过电脑看着他所想看的节目(很不像话的妈妈)
我丈夫总是在旁边吐糟“像个昭和时代的片子”
不过,平时不爱看杰尼斯艺人出演的电视剧的丈夫竟然看到最后了(笑)

明天呢,我希望尽量在安静的环境里看片子呢•••。
[PR]
by tiantian365 | 2009-01-30 22:30
<< RESCUE第2話 立ち読み >>