遅ればせながら・・・。

d0104727_21184176.jpg
遅ればせながら、先日やっとブランケットGETです。ギリギリセーフ。
最後のロケ弁が大きかったですね、8ポイントももらえたから♪なんとなく、ポイントを集め損ねているnewsファンの尻叩きのような企画弁当だったような・・・(でも女性向きでもなかったけど)

とにかく、これで早春の野球観戦は(ちょっとだけ)温かく出来そうです。

终于能拿到了小红毛毯了!太晚了~~。
最后推出的肉盒饭起到了很大作用,买它能获得8分!
我想最后的肉盒饭是为了集不到分数的news饭,罗森推出的•••
(虽然不太适合女性吃)
反正有它,可以暖和地渡过早春的棒球观赛。

今日はちょこっとですが、BIDAN立ち読みしてきました♪
男性ファッション誌のコーナーにあるので、周りが男の人ばかりで
なんとなく無言の圧力が・・・(汗)
後でいつもの空いている本屋でゆっくり文章の方も読んできたいと思います。
今日はとりあえず、写真だけ見てきました。
服装は2種類。
あのTシャツの方は普通に格好よかったですね♪
まっすーはやっぱりTシャツが似合うのよね。
それに見慣れれば見慣れるほど、この短髪黒髪がいいな~。
少年っぽさと男っぽさが同居していてハマるなぁ(笑)
あと、血管すごい!(←どこ見てるんでしょ)
一着だけでも似合う格好をさせてもらって良かったです。
だって・・・、
もう一着の方どうよ・・・(汗)
これじゃあ、リアルプーさんじゃない!!(かわいいけどさ・・・)
誰だ、増田さんにこの服を着せたの!
中丸くんと並んでる写真なんて、中丸くんが細いから、なんか着グルミ着てるみたい(汗)
まあ、いいんですけどね・・・(さんざん文句を言っておいてスミマセン)

今天去书店看一下BIDAN
因为这本杂志放在男性服装杂志的柜台,所以周围都是男人,让我感觉到无言中的压力。
我只好看了一点一点照片,里面写的文章呢,以后再去另外人很少的书店看一看。
massu穿的衣服有两种。
一种是穿T恤的。
massu还是很适合穿T恤。他显得好帅呢!
而且我越看短发黑发的massu越喜欢。
短发massu是有小孩子气又有男子气,很有魅力呢!
我放心哪怕一件衣服也好,massu能穿上很适合他的衣服。
因为还有一件是•••。
穿上另一件的massu简直像小熊维尼一样!(汗)
到底谁让massu穿上这种衣服呢!
和中丸一起拍的照片,因为中丸很瘦,使massu显得更大一点(汗),
好像是massu穿上大熊玩偶似的!(汗)
算了•••。massu还是可爱,不要多想了。
[PR]
by tiantian365 | 2009-02-03 21:22
<< 先のことより今あることをしっか... 2ケタ >>