おめでとう。

昨日の連載し隊、何度も「ありがとう」って。
まっすーはもともと感謝の気持ちをちゃんと現わしてくれる子だけど、
なんか昨日は連発してましたねぇ。
何か嬉しいことがあったのかな。
恋人にしたいアーティストが6位だったからかな?
レスキューがよかったっていっぱい言ってもらえたのかな?
牛乳とクッキーって、何歳のお子ちゃまか~い。って思うけど(笑)
そんなパシフィックな空気が流れてそうなまっすーにまた癒されてました。

web日記と言えば、今日の山下くんの日記はちょっと気になりました。
マジ悩んでるってとこ。
こんな風に書くってことは、本当にマジで悩んでるのかしら。
でも、スーパーアイドルなのに、こういう事にマジで悩む山下くんの
真面目さが私は好きですねぇ。
だから2000回があるんですよね。

遅くなりました・・・
2000回おめでとうございます。(本当に遅くなってしまいました)
真面目な人っていうと、いまはあまり褒め言葉にならないような感じがありますが、
でも、私がいままで会ってきた人たちの中でも、
真面目だなと思う人がなんだかんだ言っても一番安心して信頼出来るような気がします。
才能とオーラと真面目さを持った山下くんはやっぱ無敵なのだ。

massu在昨天的web日记中多次说”谢谢”
massu本来是个好好表达谢意的好孩子。
不过,昨天还是说得多点。
也许是有了好事吧。
「恋人にしたいアーティスト」中获得第6名让他高兴吗?
或者
RESCUE第5集获得好评吗?

massu说”现在喝着牛奶吃饼干”
像个小孩子似的(笑)
不过想像massu开心地吃饼干的样子,我也不得不微笑起来,感到治愈。

说起web日记。
今天山下写的一句话让我感到”気になる”(这种简单的话却很难翻译•••)
他说:最近真的很悩んでる(想不到最合适的翻译词)
他希望在唱歌方面,演戏方面有进步。
山下已经是超级明星,但还是认真地考虑这种事。
山下是这种人,所以我更喜欢他。
他是个很”真面目”的人(就是认真老实的人)。
现在日语的”真面目的人”并不一定表示褒义。
但是我在以前认识的很多人当中”真面目”的人还是最可靠最能信任的人。
山下拥有才华、灵气和”真面目”,真是无敌的明星。
恭喜恭喜山下的日记到了2000次(真抱歉,我祝贺得太晚了 汗)
[PR]
by tiantian365 | 2009-02-25 22:32
<< RESCCE第6話 RESCUE5話 もっと書かせて編 >>