いろいろ

今日改めて自分用の通帳の残高を見てびっくりしました(笑)
来月はCDを買わなきゃなんないし、本格的なビンボーになってしまいそうです。

ネット上ですが、まっすーの舞台の新聞記事の写真を見ました。
このまっすー可愛いですねぇ~。
よく見ると不思議な赤い服ですが、可愛いなぁ。
この写真はいつ頃撮ったものなのでしょうか?
少クラではまだカリメロヘッドみたいだったので(汗)
カリメロとアボの間くらいかな。
もしかして、この撮影のために一時だけ髪を黒くしたのかしら。
「焼そばも出たぜ」を撮ったのもこの頃でしょうか。
ずっとこのままにしておけばいいのにぃ(笑)
まあ、いいけど(笑)
まっすーが女の子とツーショットってのもなんか不思議な感じがしますが、
舞台が本当に楽しみです。
舞台を見に行くためのシュミレーションもほぼ確定して(交通手段、家族の食事等)、
後はチケットをとるだけです。
プレイガイドのチケットはS席とかA席とかあるのに、
ファンクラブではS席しか申し込めないんですね。
ファンは有無を言わせずS席で見ろってことでしょうか?
もちろんS席で見ますけど(笑)
グローブ座はファンにはたまらん空間だから本当に楽しみです。

CDTVでまた「恋人にしたいアーティスト」の投票が始まってますね。
まっすーのアップがまたテレビ画面いっぱいに映してもらえるように
1票を投じてきました。
今度こそ、発表される日のCDTVを見るぞ!!

今天我看到自己帐户的余额吓到了!(汗)
下月我买了CD以后成为穷人了•••。
在网上看到介绍massu舞台戏的报纸照片。
这个照片里的massu好可爱呢~!!
仔细看一下他穿的红色衣服有点不可思议。
但显得好可爱!!
这张照片是什么时候拍的呢?
听说前天拍的少俱里massu的头发仍然是顶上发黄的那种。
那样的话,大概是ABO和顶上发黄之间拍的呢?
也许是为了拍摄这个海报,massu把头发染成黑色。
拍TU-YU广告也大概是这个时候吧。
massu应该保持这个发型吧•••。
算了。
看到massu和共演的女演员一起拍的照片,有点感到不可思议(笑)
不管怎么样,好期待看massu舞台戏。
为了看massu的舞台戏,我也定好了自己的计划(交通,家人的吃饭问题等)
现在只等着抽到票。
我看票亭的介绍,座位好像有等级。有S席的,A席的等。
不过通过饭俱乐部只能抽到最贵的S席。看来喜老爷不让我们在便宜的座位看戏呢。
当然我也一定要在S席看戏呢!(笑)
グローブ座是对饭来说是太好的空间,真的期待看戏呢。

现在CDTV节目又开始「恋人にしたいアーティスト」投票活动。
为了看在屏幕中出现的massu大特写,我投了票。
下次我要直接看那个节目了!!
[PR]
by tiantian365 | 2009-06-17 21:53
<< テゴマスコン当落結果 なぜか夜行の話 >>